"Le dieu de la bible vient des étoiles-de la traduction littérale des codex hébraïques initiaux"
J'ai découvert ce livre de Mauro Biglino, traducteur de l'hébreu ancien pour le compte des edizioni san Paolo, lors de l'entrevue avec l'éditeur de sa version française, Pierre Mazé (éditions terre nouvelle), réalisée par MétaTV. L'ouvrage perpétue l'exploration de la piste des anciens astronautes, comme la majeure partie de l'oeuvre de Jean Sendy...
Monsieur Biglino aurait pu intituler ce livre "les êtres venu d'ailleurs, dont l'un se prenait pour LE créateur et qui réussit encore à le faire croire". Un être, qui plus est, amateur de barbecue !
"...C'est un parfum d'apaisement, un mets consumé en l'honneur de Yahvé..." (Exode, chapitre 29)
La vidéo ci-dessous présente les extraits d'une conférence de monsieur Biglino...
A partir de la 36ème minute, il est question de nourriture, puis d'odeur spatiale, une odeur que la NASA aura demandé à la société anglaise omega ingredients de reproduire (!) pour l'entrainement des futurs occupants de l'ISS.
"Chaque fois que j’ouvrais la porte du sas pour accueillir des collègues de retour d’une marche dans l’espace, une odeur très particulière chatouillait mes sens olfactifs. J’ai d’abord eu beaucoup de difficultés à en déterminer la provenance. Je pensais qu’elle venait des conduits qui avaient amené l’air dans le compartiment de pressurisation. Mais ensuite j’ai remarqué que cette odeur imprégnait leur combinaison, casque, gants, ainsi que les outils. Elle était nettement plus prononcée sur les tissus que sur des surfaces en métal ou en plastique. Il est difficile de décrire cette sensation olfactive, que je comparerais difficilement à de la nourriture. Je dirais plutôt qu’il s’agit d’une sensation métallique et assez douce, plutôt agréable " (Don Pettit)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire